Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
BudaBen
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - BudaBen
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 61 - 80 из примерно общего количества 85
<<
Пред
1
2
3
4
5
След
>>
26
Язык, с которого нужно перевести
declaratie pe proprie raspundere
Declaraţie pe proprie răspundere
<edit> "declaratie pe proprie raspundere" with diacritics : "Declaraţie pe proprie răspundere"</edit> (10/07/francky thanks to Maddie)
Законченные переводы
noterde ÅŸahsen verilen yeminli ifade
14
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
tot nu inteleg ...
tot nu inteleg ...
Законченные переводы
Yine de anlamıyorum...
71
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.
Законченные переводы
Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
379
Язык, с которого нужно перевести
Gece-Asik miyiz
AÅŸk
Herşeyi bıraktığın yerde başlar,
Kaçamazsın
Sözün bittiği yerdesin
Bir bu yüzden,
Konuşamazsın
Dua kadar dürüsttür
Onunla asla oynayamazsın
Şimdi söyle ,sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..
Bak
Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var
Belli ki yaşadığın,
Daha bitmemiÅŸ birÅŸeyler var
Gel,
Sende yüzleş içindeki gerçek senle
Şimdi ,söyle sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..
Законченные переводы
Nuit - Sommes nous amoureux ?
Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunţat la tot
Nite and Love
149
Язык, с которого нужно перевести
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;...
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Законченные переводы
N’aie pas peur, cet étendard rouge flottant au lever de soleil ne disparaîtra pas
Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Nu-ţi fie teamă, nu o să piară învăpăiatul steag de flutură-n aceste răsărituri
Non aver paura, questa bandiera rossa che....
124
Язык, с которого нужно перевести
Hola soy la turca como tu me llamas
Hola soy la turca como tu me llamas, no te puedo localizar solo espero que estes ocupada y no
en el hospital. si estas bien no me llames. besos a daniela
Законченные переводы
Bună
Selam ben bana söylediğin gibi türküm,
384
Язык, с которого нужно перевести
Soacra îşi invită ginerele la masă
Soacra îşi invită ginerele la masă. Ginerele, foarte suspicios, acceptă invitaţia... Pe masă, diferite salate, preparate din carne de pui, porc, cartofi vreo 3 feluri, deserturi, bere rece, vin, ... La un moment dat soacra iese la bucătărie. Ginerele apucă o bucăţică de carne şi i-o dă pisicii. Asta dupa 2, 3 crampe cade inertă sub masă. Nervos tare, apucă o cratiţă goală şi când intră soacra îi trage una de o lasă lată pe jos. La care pisica de sub masă: - YEESSSSSSS!! !!!!
çevirirseniz sevinirim şimdiden teşekkürler...
Diacritics fixed after Maddie's suggestion. Before editing:
"Soacra isi invita ginerele la masa. Ginerele foarte suspicios, accepta invitatia... Pe masa, diferite salate, preparate din carne de pui, porc, cartofi vreo 3 feluri, deserturi, bere rece, vin, ... La un moment dat soacra iese la bucatarie. Ginerele apuca o bucatica de carne si i-o da pisicii. Asta dupa 2, 3 crampe cade inerta sub masa. Nervos tare, apuca o cratita goala si cand intra soacra ii trage una de o lasa lata pe jos. La care pisica de sub masa: - YEESSSSSSS!! !!!!"
Законченные переводы
La belle-mère invite son gendre à table
The mother-in-law invites her son-in-law to lunch.
Kaynana damadını yemeğe davet eder. Çok kuşkulanan damat daveti kabul eder...
156
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.
Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..
Законченные переводы
M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
Je me suis jeté à l'eau pour aimer et ...
rainrainrain
19
Язык, с которого нужно перевести
naber lan napiyon bakim
naber lan napiyon bakim
Законченные переводы
Wie geht's? Was treibst du?
Bună măi!
Как дела? Что делаешь?
9
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
KAÇAMADIM
KAÇAMADIM
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>
Законченные переводы
No podÃa escapar
Nu am putut fugi
non sono potuto scappare
54
Язык, с которого нужно перевести
takıl bana hayatın renklensin
takıl bana hayatın renklensin,fazla takılma gökkuşağına dönersin
Законченные переводы
Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
ΑκολοÏθησΠμε, για να γεμίσει η ζωή σου χÏώμα
38
Язык, с которого нужно перевести
profilul începe cu 2 fete frumoase. de ce oare?
profilul începe cu 2 fete frumoase. de ce oare?
Changed with diacritics by Azitrad.
Original text: "profilul incepe ku 2 fete frumoase dc oare."
Законченные переводы
Profil 2 güzel kızla başlıyor. Neden acaba?
209
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Şafak karalamaktan bıktım artık. ...
Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim …
Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim …
Законченные переводы
M-am săturat să număr răsăritul. Zilele nu ştiu să treacă. Timpul nu se mai scurge.
76
Язык, с которого нужно перевести
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.
Законченные переводы
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
66
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
damlanın
Yağmur yağar, boşluk büyür...Ömür dediğin damlanın toprağa değdiği an kadar...
Законченные переводы
drop
Ploaia cade, vidul creşte... Numita existenţă-i doar cât atinge-un strop, pământul...
390
Язык, с которого нужно перевести
It was akşam ölürüm Beni kimse Sen bile...
Akşam ölürüm Beni kimse
Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz
Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden
Gözlerin beni tutamaz
Düşlerinde büyürüm kabusun olur ölürüm
Bir şiir yazarım bir türkü söylerim Bir şiir yazarım bir türkü söylerim
Bir sen olurum bir ben ölürüm Bir sen olurum bir ben ölürüm
Bu akşam ölürüm sırf senin için akşam ölürüm sırf senin için
Beni ölüm bile anlamaz
"it was" was taken off the text, as it is not Turkish
Законченные переводы
Je mourrai ce soir. Personne, pas même toi...
I will die tonight. Nobody, even you
În seara asta mor, nimeni nu mă poate opri
134
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni istemiyorsan soyle bende onume bakayim neyiz biz boyle sonkez konusuyorumbu konuyu bana yaptigini dusun hata nerde
Законченные переводы
parle franchement
Nu te feri şi vorbeşte cinstit. Eşti sufletul meu. Dacă nu mă vrei spune, ca să-mi văd de treburi.
Speak honestly, don't mess around
<<
Пред
1
2
3
4
5
След
>>